Jésus baptisait-il lui-même ?
 
Jean 3:22 dit que Jésus baptisait, alors que Jean 4:1-2 dit que Jésus ne baptisait pas lui-même, mais que c'était ses disciples. Jésus baptisait-il lui-même ou se contentait-il d'instruire les apôtres et de les laisser baptiser ?


Joseph Fielding Smith


Il est bien établi que notre Seigneur détenait toutes les clefs et toute l'autorité de la prêtrise et avait le droit divin d'officier dans toutes les ordonnances de l'Évangile ; il n'était pas non plus en dessous de sa dignité d'agir en quelque qualité qu'il le désirât. Il consacra une grande partie de son temps à imposer les mains aux malades, à rendre la vue aux aveugles, à ressusciter les morts, à guérir les lépreux et à donner des bénédictions aux multitudes qui s'attroupaient autour de lui. Il ne fait pas de doute qu'il avait l'autorité d'accomplir n'importe quelle oeuvre relative à son ministère. Au troisième chapitre de Jean, il est clairement dit qu'il baptisait. Au quatrième chapitre, tel qu'il nous est parvenu par des traductions déficientes, il est dit qu'il ne baptisait pas, ou c'est impliqué dans la plupart des traductions modernes. Malheureusement, nous n'avons pas de manuscrit original.

Le Dr Adam Clarke dit ce qui suit dans son Commentary : « On ne nous dit pas clairement que le Christ baptisa quelqu'un d'eau, mais ses disciples le faisaient, et ce qu'ils faisaient par son autorité et son commandement lui est attribué. Il est de coutume courante dans tous les pays et dans toutes les langues d'attribuer les actes de ceux qui sont sous le gouvernement et la direction d'un autre à la personne par qui ils sont dirigés et gouvernés. Mais il y en a qui pensent que le Christ ne baptisa pas tout d'abord ; mais quand il eut des disciples, il leur laissa ce travail ; et ainsi ces deux passages doivent être ainsi compris :

1. Le Christ baptisa avant d'appeler ses douze apôtres [Jean 3:22] et 2. le baptême administré par les disciples après que le Christ les eût appelés à l'oeuvre [Jean 4:1-2]. (Clarke, Commentary on the Bible, volume 5, p. 509, à propos de Jean 4:1-4 [voir Clarke sur http://www.lafeuilledolivier.com/Works_by_authors.html#C])

Le prophète Joseph Smith a traduit comme suit le passage de Jean 4:1-4 : « Lorsque les pharisiens eurent appris que Jésus faisait et baptisait plus de disciples que Jean, ils cherchèrent plus diligemment des moyens de le mettre à mort ; car beaucoup acceptaient Jean comme prophète, mais ne croyaient pas en Jésus. Or, le Seigneur le savait, quoique lui-même ne baptisât point autant que ses disciples, car il préférait les laisser donner l'exemple. » (Traduction de Joseph Smith)

(Improvement Era de 1953 à 1970, rubrique « Votre question »)