Bibliothèque biblique physique de la feuille d'olivier


Liste alphabétique des traductions, éditions bilingues, concordances,
dictionnaires et encyclopédies bibliques archivées à la bibliothèque de la feuille d'olivier

Tout internaute souhaitant obtenir des renseignements sur l'un des ouvrages ci-dessous peut le faire en écrivant à lafeuilledolivier@gmail.com
 

Traductions
Éditions bilingues
Concordances
Dictionnaires et encyclopédies
Autres langues
 
 
Traductions
 
■ CHOURAQUI, édition de 1989. Pages numérotées : 2430
CRAMPON 1923, réédition de 1989. Pages numérotées : 1431 (AT) + 356 (NT)
DARBY, édition de 1986. Pages numérotées : 657 (AT) + 209 (NT)
ÉSAÏE 55 (dite), nouvelle édition Segond. Pages numérotées : 947
FRANÇAIS COURANT (en), nouvelle édition révisée, 1997. Pages numérotées : 1440 (AT) + 378 (NT)
JERUSALEM (de), édition de 1955. Pages numérotées : 2195
LEMAISTRE DE SACY revue par l'abbé Jacquet. Pages numérotées : 649 (tome 1) + 884 (tome 2)
MAREDSOUS (Moines de), édition de 1968, réimpression de 1992. Pages numérotées : 1728
NBS (Nouvelle Bible Segond), édition d'étude, 2008. Pages numérotées : 1886
NEG (Nouvelle Édition de Genève), version Segond, 1979. Pages numérotées : 1294
OSTERVALD, version de 1825, édition de 1863. Pages numérotées : 1160 (AT) + 364 (NT)
OSTERVALD révisée, édition de 1996. Pages numérotées : 1144 (AT) + 369 (NT)
OSTY, édition de 1973, réimpression de 1994. Pages numérotées : 2620
PEUPLES (des), Nouvelle édition révisée et augmentée, 2005. Pages numérotées : 1125 (AT) + 587 (NT)
RABBINAT FRANÇAIS (Membres du), édition de 1966. Pages numérotées : 1221
SEGOND 1910, réimpression de 1972. Pages numérotées : 1276
SEGOND, nouvelle version Segond révisée, 1978. Pages numérotées : 1298
SEGOND 21 - L'original avec les mots d'aujourd'hui - 2007. Pages numérotées : 822 (« La Segond 21 est une nouvelle traduction de la Bible… Elle est le fruit de 12 ans de travail sur les textes hébreu, araméen et grec, et tient compte des nouvelles informations à disposition. Son objectif ? Proposer une formulation française fidèle à l'original, dans le langage actuel. Pour plus de renseignements : www.societebiblique.com » où nous lisons : « Avec la Segond 21, plus besoin de choisir entre compréhension et fiabilité ! »)
SEMEUR (dite du), Bible d'étude, version Segond, 2005. Pages numérotées : 2138
SYNODALE, troisième édition, 1921. Pages numérotées : 998 (AT) + 296 (NT)
TOB (Traduction Oecuménique de la Bible), neuvième édition, 2000. Pages numérotées : 3096
 
Éditions bilingues
 
LA BIBLE, éditions bilingue (hébreux-français), texte hébraïque d'après la version massorétique, traduction française sous la direction du Grand-Rabbin Zadoc Kahn, éditions Colbo, Paris : Tome 1 (Le Pentateuque), Tome 2 (Les Prophètes), Tome 3 (Les Hagiographes)
NOUVEAU TESTAMENT INTERLINÉAIRE GREC/FRANÇAIS, Maurice Carrez, Georges Metzger et Laurent Galy, Alliance biblique universelle, 1993
 
Concordances
 
CONCORDANCE DES SAINTES ÉCRITURES d'après les versions Segond et Synodale, huitième édition, Société de Bible du canton de Vaud, Lausanne, 1998
PETITE CONCORDANCE BIBLIQUE, éditions Vida, Floride, 2e impression 1997
NOUVEL INDEX BIBLIQUE, Petite concordance analytique de mots et de sujets bibliques, coédition Le Bon Livre - Les Bons Semeurs, © 1968
 
Dictionnaires et encyclopédies
 
DICTIONNAIRE DE LA BIBLE HÉBRAÏQUE, Marchand Ennery, éditions Colbo, © 1986
DICTIONNAIRE GREC-FRANÇAIS DU NOUVEAU TESTAMENT, Maurice Carrez et François Morel, 4e édition revue et corrigée
DICTIONNAIRE FRANÇAIS-HÉBREUX et HÉBREUX-FRANÇAIS, Maurice Horowitz, Biblieurope, 1997
ENCYCLOPÉDIE BIBLIQUE, Dictionnaire et concordance des saintes Écritures, Frank Reisdorf-Reece, 8e édition, La Croisade du Livre Chrétien, 1974

Autres langues

Allemand

DIE HEILIGE SCHRIFT, tr. Martin Luther, Britische und Ausländische Bibelgesellschaft, Wien, 1954
DIE BIBEL, Einheitsübersetzung, Herder, Katholische Bibelanstalt GmbH, Stutgart, 1980

Anglais—

HOLY BIBLE, King James Version, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Salt Lake City, 1983

Basque—

BIBLIA : JAGILTZA ETA LEBITIKOA (Exode et Lévitique), tr. Marcel Etchehandy, éd. Elkar, Donostia, 1985
BIBLIA : HEBREARREI GUTUNEA – APOKALIPSIA (Hébreux à Apocalypse), tr. Marcel Etchehandy, éd. Elkar, Donostia, 1992
ELIZEN ARTEKO BIBLIA, traduction collective, Bibli Elkarte Batuak, Euskal Elizbarrutiak, 1994

Hébreux—

■ ANCIEN TESTAMENT, Sinai Publishing, Tel-Aviv, 1994

Portugais—

A BÍBLIA SAGRADA, tr. Joáo Ferreira de Almeida, Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, Trinitarian Bible Society, 2011